lunes, 17 de diciembre de 2012

El Número 8 y otros Números de "la Suerte

En la cultura china, algunos números se consideran "afortunados" porque sus pronunciaciones suenan similares al de las palabras que tienen significados de "suerte".
Los números de la suerte son muy importantes en la cultura china. Las personas seleccionan números de la suerte al elegir residencia, números de teléfono, direcciones de negocio, las fechas de bodas, festivales y otros eventos y celebraciones.
El número 8 suena similar a la palabra "Fa" en cantonés. "Fa" puede significar prosperidad, riqueza, éxito, o condición social. Un ejemplo de su uso fue el de Beijing 2008 Ceremonia de Apertura Juegos Olímpicos celebrada el 8 de agosto de 2008 (08/08/08), a 8:08 PM.
Chinos creen en la armonía y el equilibrio. Por lo tanto, los números pares son preferibles a los números impares. El número 2 representa la armonía, y el número 6 de éxito. La pronunciación del número 9 suena similar a la palabra de permanencia.
Los números de la suerte son también extremadamente importantes en Hong Kong. En esta ciudad industrial y comercial, la competencia es feroz y se disputan los comerciantes de éxito. A menudo, se seleccionará la "suerte" días para celebrar inauguraciones o firmar contratos. Si el día tiene un 8, se cree que trae suerte. Si el día tiene un 9, la empresa tendrá la permanencia. Si el día tiene un 6, la empresa tendrá éxito.

lunes, 10 de diciembre de 2012

Los clasificadores

En el chino, la mayoría de los sustantivos contables deben ser precedidos por un determinado "cuantificador" (también llamado clasificador) que depende del tipo de objeto. Es como cuando en español utilizamos la palabra "ramo" en "me regaló un ramo de flores", o la palabra "cabeza" en "la granja tiene 30 cabezas de ganado", o la palabra "puñado" en "lo mataron por un puñado de dólares"
Los cuantificadores chinos son partículas muy utilizadas, se ubican entre el sustantivo y el número que lo precede.

         1. 书里没有一个汉字。
Zhè bĕn shū lǐ méi yŏu yí gè Hànzì.
Este libro no contiene ningún carácter chino.
       2. 宿舍有六十个学生。
jiān sùshè yŏu liùshí ge xuésheng.
             Esa residencia de estudiantes tiene sesenta alumnos

Algunos clasificadores


Columnas: Trad. es tradicional, Simp es la variante del simplificado.
Pinyin
Uso
Ejemplo
objetos, gente — El uso de este cuantificador, en relación con cualquier nombre está generalmente aceptado si la persona no sabe qué clasificador utilizar.
一个书包 Yí gè shū bāo - Una mochila
Bǎ
chairs"handful" — Objetos que pueden ser tomados o agarrados con la mano(cuchillos,tijeras, llaves; y otros por el estilo)
一把刀 yì bă dāo. Un cuchillo .
Bāo
Paquete
一包纸巾 yì bāo zhǐ jīn - Un paquete de toallitas de papel.
Bēi
"Taza" Bebidas
一杯水 Yì bēi shuǐ. Una taza de agua.

lunes, 3 de diciembre de 2012

Especial de Año Nuevo Chino

  • El "sobre rojo" (红包, hóng bào), también llamado Lai See, consiste en la entrega a niños o parientes más jóvenes que uno, como deseo de buena suerte, de un sobre de color rojo que contiene una pequeña cantidad de dinero.
  • Los Chun Lian 春联, o coplas de la "fiesta de la primavera", como también se conoce el año nuevo en China, para diferenciarlo del occidental. En los 春联 se escriben en buenas caligrafías, aquellos caracteres relacionados con la abundancia, la felicidad, prosperidad... que acompañará a la familia en el año que entra.
  • Guardianes de las puertas: representación de figuras en actitud defensiva, colocadas en las puertas de las casas para defender a los moradores de la posible entrada de Nian.
  • El pez, Yu 鱼 es homófono del carácter para abundancia es frecuente la colocación de estos animales en las casas. De color rojo ahuyentarán a Nian.
  • Colocación del carácter Fu 福 (felicidad) de cabeza, ya que "estar de cabeza" y "llegar" son homófonos en la lengua china, así se dirá "la felicidad (fu) está de cabeza" o lo que es lo mismo "la felicidad (fu) ha llegado".
  • Dios de la riqueza, este se presenta con barba y ataviado con una túnica roja y un saco amarillo a la espalda. Se presenta en las casas y reparte imágenes, los moradores de las casas regalan propinas a esta figura, todo ello acompañado de tambores y gongs.
  • Hacer platos típicos como los raviolis 饺子 (jiaozi) para la cena de "noche vieja".
  • Wu Shi 舞狮 o Danza del León y "Wu Long 舞龙" o "Danza del Dragón", conservadas desde tiempos antiguos, se originan de las artes marciales y sirven para ahuyentar a los malos espíritus.
  •